MBC <PD수첩> ‘흠집내기’는 언제까지 계속될까.
<PD수첩>에 대한 정부 여당과 검찰, 방송통신심의위원회의 전방위 압박에 이어 조중동 역시 본격적으로 팔을 걷어붙이고 나섰다.
광우병의 위험성을 경고한 4월 29일 <PD수첩> 방송에 대해 왜곡·선동 방송이라고 몰아 세웠던 조중동은 이번에는 ‘번역’을 문제 삼았다. 특히 25일 오전 <PD수첩> 홈페이지에 <PD수첩> 광우병 관련 방송 ‘영어번역/감수한 사람’이라고 밝힌 정 모 씨의 글이 도화선이 됐다.
정 씨는 “소위 ‘다우너’ 소에 대해 광우병을 직접 연결시키는 것은 왜곡이라고 번역 감수 중에도 여러 번 강력하게 의견을 피력한 적 있다”며 “여러가지로 ‘의역’이나 ‘오역’ 논란이 있는 건 제작팀에서 결정해서 내보낸 것이다. 그런데 그 후 막연히 ‘영어 번역에 신경쓰겠다’고 한다면 번역자로 이름 올라간 사람들한테 뒤집어 씌우는 것밖에 더 되느냐”고 항의했다. <PD수첩>이 24일 ‘PD수첩 오보논란의 진실’에서 “앞으로 영어 번역에 더 신경 쓰겠다”고 말한 점을 문제 삼은 것이다.
그러자 조중동은 약속이나 한 듯 자사 홈페이지 머릿기사에 <PD수첩> 번역 논란을 배치했다. 조중동은 또 사설까지 실어 <PD수첩>을 향해 독설을 퍼부었다. 정 씨의 폭로로 <PD수첩>의 거짓 방송이 드러났다는 것이 요지다.
![]() |
||
| ▲ 온라인에 실린 26일자 <조선일보> 사설 ⓒ〈조선일보〉 | ||
![]() |
||
| ▲ 온라인에 실린 26일자 <동아일보> 사설 ⓒ〈동아일보〉 | ||
조선은 “PD수첩 제작진이 의도적으로 ‘광우병’ 왜곡했다”는 제목의 사설에서 정 씨의 글에 대해 “광우병 공포를 터무니없이 부풀려 온 나라를 발칵 뒤집어놓은 PD수첩의 두 가지 핵심적 왜곡의 진실을 제작과정에 참여했던 번역자가 직접 밝혔다”고 강조했다. 이어 “<PD수첩> 제작진은 나라를 휘청이게 만든 데 대해 어떤 책임을 져야 하고 자신들의 왜곡행태가 언론사(史)에 어떻게 기록될지를 생각하고 각오해야 할 것”이라고 다소 살벌한 말로 사설을 마무리했다.
동아는 ‘PD수첩, 의도 갖고 오역해 국민 우롱했다’는 제목의 사설에서 “제작 목적에 따른 ‘의도적 오역’이라는 정 씨의 증언으로 PD수첩의 거짓은 백일하에 드러났다”며 “방송의 기본윤리를 망각하고 국민을 우롱하며 나라를 뒤흔드는 잘못을 저지른 MBC PD수첩은 상응하는 법적 윤리적 책임을 져야 한다”고 했다.
중앙 역시 ‘MBC는 PD수첩 징계하고 사과해야’란 제목의 사설에서 “PD수첩은 의도적인 왜곡과 과장으로 광우병 위험을 부풀려 국민을 공황에 빠뜨리고 나라를 혼란으로 몰고 간 것”이라고 낙인 찍은 뒤 “그러나 제작진은 반성도, 정정도 없다”며 “그렇다면 MBC가 회사 차원에서 제작진을 징계하고 국민 앞에 사과방송을 하는 것만이 해결책”이라고 주장했다.
이미 24일 ‘PD수첩 오보논란의 진실’ 방송을 통해 여러 논란에 대해 해명했음에도 불구하고 조중동의 ‘PD수첩 흠집내기’가 계속되자 <PD수첩> 제작진은 26일 새벽 홈페이지에 글을 올려 강한 유감을 표명했다.
| ▲ 26일 새벽 제작진이 홈페이지에 올린 글 ⓒMBC | ||
우선 <PD수첩> 제작진은 오역 논란을 번역자에게 뒤집어 씌우려 한다는 정 씨의 주장에 대해 “번역을 둘러싼 모든 논란의 책임은 담당 PD에 있는 것이지, 번역에 참여한 17명의 프리랜서 번역가 그 누구에게도 있지 않다”고 선을 그었다.
이어 “지난 24일자 ‘PD수첩 오보논란의 진실’에서 제작진이 ‘영어 번역에 신경 쓰겠다’고 말한 것은 제작진이 더욱더 신중하게 프로그램을 만들겠다는 자성과 다짐이지, 정 씨의 주장대로 ‘번역자에게 뒤집어씌우는 것’이 아니”라고 반박했다.
또 “다우너 소에 대해 광우병을 연결시키지 말라고 했다”는 정 씨의 지적에 대해 <PD수첩> 제작진은 “다우너 소는 곧 광우병 소라고 지칭한 적이 없으며, 다만 다우너 소가 광우병 소일 수도 있을 가능성에 대해서는 방송에서 분명히 밝힌 바 있다”고 반박했다. 또 “프로그램 감수는 PD수첩 팀장과 담당PD의 역할이자 책임”이라며 “정 씨가 얘기한 내용은 영어 번역 감수 이외의 영역”이라는 점을 분명히 했다.
제작진은 당초 <PD수첩> 방송의 기획 의도에 대해서도 다시 한번 분명히 밝혔다. 제작진은 “PD수첩은 검역주권도 포기한 채 서둘러 체결된 미국산 쇠고기 수입조건이 광우병 위험에서 안전하지 않다는 ‘기획의도’를 가지고 프로그램을 제작했다”며 “이 방향으로 편집방송 했고 다우너 소와 광우병을 연관시킨 논란은 <PD수첩 오보논란의 진실>에서 이미 밝혔다”고 말했다.
이어 “PD수첩이 광우병의 위험을 알린 것은 별도로 하면서, 아직도 일부에서 과장 왜곡 운운하며 프로그램 흠집 내기를 계속하고 있는 것에 강한 유감을 표하고자 한다”고 밝혔다.
백혜영 기자
otilia@pdjournal.com
'미디어이슈' 카테고리의 다른 글
| 광우병 정국 ‘100분 토론’이 발견한 논객 (0) | 2008/06/26 |
|---|---|
| 촛불만큼 뜨거웠던 ‘TV 아고라’ (0) | 2008/06/26 |
| 검찰, 정연주 KBS 사장 불구속기소 검토 (0) | 2008/06/26 |
| KBS PD 71.3% “정연주 사장 사퇴 촉구 부적절” (0) | 2008/06/26 |
| 국민 10명 중 6명 “美쇠고기, 여전히 불안” (0) | 2008/06/26 |
| 조중동 ‘번역’ 흠집… 제작진 유감표명 (0) | 2008/06/26 |
| 이계진, KBS 영구중립화 주장 (0) | 2008/06/26 |
| “OUT이명박, OUT최시중, OUT조중동” (0) | 2008/06/26 |
| 방통위 ‘광고 압박 운동 수사’ 까지 멘토링? (0) | 2008/06/25 |
| “언론 소비자 운동 탄압 중단하라” (0) | 2008/06/25 |
| KBS 노조, 사내게시판 글 올린 PD 고소 (0) | 2008/06/25 |



Prev
Rss Feed